

Añadido: 05/09/2008
El cantante Liu Huan y la británica Sarah Brightman interpretan la canción oficial de los Juegos Olímpicos, You and Me. El lema de los juegos es Un mundo, un sueño. La entonación del tema, que alude a la unión de los pueblos "en una única familia" y al sueño hecho realidad por Pekín como punto de encuentro de todas las culturas para "compartir la alegría". Tu y Yo 我和你,心连心,同住地球村, ( wǒ hé nǐ,xīn lián xīn,tóng zhù dì qiú cūn,) 為夢想,千里行,相會在北京。为梦想,千里行,相会在北京. ( wéi mèng xiǎng,qiān lǐ xíng,xiāng huì zài Běi jīng。) 來吧!朋友,伸出你的手,来吧!朋友,伸出你的手, ( lái ba!péng you,shēn chū nǐ de shǒu,) 我和你,心連心,永遠一家人。我和你,心连心,永远一家人. ( wǒ hé nǐ,xīn lián xīn,yǒng yuǎn yī jiā rén。) You and me - Tú y yo From one world - De un mundo We are family - Somos familia Travel dream - Viajes de ensueño A thousand miles Meeting in Beijing - A mil millas del encuentro en Pekín Come together - Venid juntos Put your hand in mine - Pon tu mano en la mía You and me - Tú y yo From one world - De un mundo We are family - Somos familia 來吧!朋友,伸出你的手来吧!朋友,伸出你的手 ( lái ba!péng you,shēn chū nǐ de shǒu,) You and me - Tú y yo From one world - De un mundo We are family - Somos familia This official theme song was selected from thousands of candidate songs. It was sung in two languages by Sarah Brightman & Liu Huan. The lyrics of this song like 'you and me, from one world, we are one family' are touching and easy to learn. "The message of this song is pure and simple. When I firstly heard this song, I could not believe that it was the theme song. Later I felt that its purity and simplicity was a good idea. It is different from the grand style that we might expect. But it was creative to choose this song. Especially when this song was performed on Olympics opening ceremony, the artistic conception developed from this song was very beautiful." 我和你,心連心,同住地球村,( wǒ hé nǐ,xīn lián xīn,tóng zhù dì qiú cūn,) 為夢想,千里行,相會在北京。( wéi mèng xiǎng,qiān lǐ xíng,xiāng huì zài Běi jīng。) 來吧!朋友,伸出你的手,( lái ba!péng you,shēn chū nǐ de shǒu,) 我和你,心連心,永遠一家人。( wǒ hé nǐ,xīn lián xīn,yǒng yuǎn yī jiā rén。) You and me From one world We are family Travel dream A thousand miles Meeting in Beijing Come together Put your hand in mine You and me From one world We are family 來吧!朋友,伸出你的手 ( lái ba!péng you,shēn chū nǐ de shǒu,) You and me From one world We are family
Etiquetas: Juegos Olímpicos Beijing 2008 Ceremonia Clausura Closing Ceremony Olympic Games Pekín China Luthieryotuve Xequebo Sarah Brightman
LAYPaulina (20/09/2009)
Si la hubiera escuchado en vivo dentro de ese gran estadio, rodeada de tantos cientos de colores, idiomas y formas diferentes... me hubiera puesto a llorar y a aplaudir como histérica.
Gracias por la canción. =)
If i had listened live this song on that great stadium surrounded by those hundreds of diferent colors, languages and forms, i had start to crying and clap like a crazy.
jamesfeng3 (06/08/2009)
it's wonderful! I like this song so much.
WilliamLiuFromCanada (04/07/2009)
Please add on the lyrics, if you could. Thanks!
7AlbertoPlancarte (03/07/2009)
gracias por este video =)
meimeilai (14/05/2009)
she does sing manderin towards the end of the song...
come...friends....
Heffort (10/05/2009)
no, she is singing in english, when they both sing together they alternate between english and china
circulomadrid (22/04/2009)
POR EL ESPAÑOL OFICIAL EN EL COI.
luisalau (06/03/2009)
Love the combination of voices from Lui Huan and Sarah Brightman! Beautiful duet..........
pifas00 (05/12/2008)
los mejores juegos olimpicos de la historia
obinrobin31 (14/10/2008)
Wonderful voice...I adore Sara brightman!! she's singing in Chinese in this song right?
and I love how you put in the pictures with the song.. it's a thoughful video.